IMPRINT


The following information contains the legally required provider identification ( §5 TMG ), as well as other important legal information.

SUPERNOVA DESIGN GMBH
INDUSTRIESTR. 26
79194 GUNDELFINGEN
GERMANY

TEL +49 (0) 761 600 629 - 0
FAX +49 (0) 761 600 629 - 20

INFO@SUPERNOVA-LIGHTS.COM

represented by: Designer Marcus Wallmeyer as Managing Director

VAT ID: DE341156108

Responsible for the content according to § 6 MDStV: Marcus Wallmeyer

LEGAL NOTICE
The provider reserves the right to change parts of the Internet offer or the entire offer without prior notice, add to, delete or cease publication temporarily or permanently.

According to §5 Abs.1 MDStV responsibility is taken for the "own contents" offered here. Links to content provided by other providers are to be distinguished from this own content (§5 Abs.2 MDStV). However, "links" are always "living" (dynamic) references. Links are created after initial verification of the third-party content. However, it is impossible to monitor changes in third-party content, so that a reference to an offer that is legally questionable in retrospect is theoretically possible but in practice unavoidable in the event of a link being created. If there is any indication that a specific offer to which a reference has been provided here is legally inadmissible (according to §8 MDStV), the reference to this offer will be removed immediately.

It is in the nature of the offer to illustrate references to third party content by text and/or image citations, unless a text and image from own production seems suitable. No memory copies of copyrighted originals are made. Should copyright infringements occur nevertheless, this is not in the sense of the offerer and after appropriate reference these are removed.

COPYRIGHT
The layout of the homepage, the graphics used and the other contents are protected by copyright.

One copy of the information of the internet pages may be stored on a single computer for non-commercial and personal internal use. Graphics, texts, logos, pictures etc. may only be downloaded, reproduced, copied, modified, published, sent, transmitted or used in any other form with the written permission of Supernova. Product and company names mentioned may be registered trademarks or brands. Unauthorized use may result in claims for damages and injunctive relief. Logos, lettering or brand names of products or companies not belonging to Marcus Wallmeyer's company are subject to the copyright of the respective manufacturer or company.

DOWNLOADING DATA AND SOFTWARE
Supernova does not warrant the accuracy of data and software that may be downloaded from the website. The software is checked by Supernova for viruses. Nevertheless, we recommend that data and software be checked for viruses after downloading using the latest virus scan software.

PROTECTION OF PERSONAL DATA AND CONFIDENTIALITY
See privacy information.

DISPLAY RECOMMENDATION
These pages have been tested with current versions of Mozilla Firefox, Opera, Safari, Chrome and Internet Explorer 9. We strongly recommend that users of Internet Explorer 6 update to a current web browser.

PHOTOGRAPHY
Product photos: David Schultheiß / www.ds-visuals.de , Christian Rokosch

Other photos: Maloja, www.sportograf.de , Haverkortfotografie, Rune Hemmingsen, Christian Rokosch, David Schultheiß / www.ds-visuals.de , Christian Wolf / WOLFPRODUCTIONS, Hardy Handel, Andreas Krause

LEGAL EFFECT OF THIS DISCLAIMER
This disclaimer is to be regarded as part of the internet publication which you were referred from. If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS (GCB) END CUSTOMERS

Supernova GmbH, hereinafter referred to as Supernova
As of 20.10.2020

§ 1 General

1. the following general terms and conditions apply to all business relations between us and the customer. Maßgeblich ist jeweils die zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses gültige Fassung.
2. Customer in the sense of these terms and conditions are exclusively consumers. A consumer is any natural person who concludes a legal transaction for a purpose that can predominantly be attributed neither to his commercial nor to his independent professional activity.
3. Deviating, conflicting or supplementary general terms and conditions shall not become part of the contract even if they are known, unless their validity is expressly agreed in writing.

§ 2 Conclusion of contract

1. Die Konditionen für unsere Waren sind freibleibend und unverbindlich. Unsere Darstellung von Waren im Internet stellt kein Angebot dar, sondern eine unverbindliche Aufforderung an den Kunden zu bestellen. Technische sowie sonstige Änderungen in Form, Farbe oder Gewicht bleiben im Rahmen des Zumutbaren vorbehalten.
2. Die Online-Bestellung stellt lediglich ein Angebot des Kunden an die Firma Supernova zum Abschluss eines Kaufvertrags dar. Die Zugangsbestätigung der Bestellung per E-Mail stellt keine Annahme dar, sondern informiert den Kunden nur darüber, dass seine Bestellung bei der Firma Supernova eingegangen ist. Die Entgegennahme einer telefonischen Bestellung stellt keine verbindliche Annahme durch Supernova dar. Die Annahme der Bestellung erfolgt durch Versand der Ware bzw. bei Vorkasse durch Zahlungsaufforderung per E-Mail.
3. Der Firma Supernova steht es frei, Online-Bestellungen nicht anzunehmen. Die Firma Supernova ist berechtigt, das in der Bestellung liegende Vertragsangebot innerhalb von zwei Wochen anzunehmen. Bei auf elektronischem Wege bestellter Ware ist die Firma Supernova berechtigt, die Bestellung innerhalb von drei Werktagen nach Eingang bei der Firma Supernova anzunehmen.
4. Die Firma Supernova ist berechtigt, die Bestellung auf eine haushaltsübliche Menge von maximal 3 Stück zu begrenzen.
5. Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt, im Falle nicht richtiger oder nicht ordnungsgemäßer Selbstbelieferung, nicht oder nur teilweise zu leisten. Dies gilt nur für den Fall, dass die Nichtlieferung nicht von der Firma Supernova zu vertreten ist.
6. Im Falle der Nichtverfügbarkeit oder der nur teilweisen Verfügbarkeit der Ware wird der Kunde unverzüglich informiert. Die Gegenleistung wird unverzüglich zurückerstattet.
7. Die Vertragssprache ist deutsch.
8. Vertragspartner Der Kaufvertrag kommt zustande mit., Supernova GmbH, im Folgenden Supernova, Inhaber: Marcus Wallmeyer, Industriestraße 26, 79194 Gundelfingen, Handelsregister: HRA 704216, Amtsgericht Freiburg i.Br.

§ 3 Delivery

The goods will be delivered to the delivery address specified by the customer.
The delivery is only within Germany with DHL, abroad with UPS
The delivery time is usually 2-5 days. On any deviating delivery times, we point out on the respective product page.

§ 4 Remuneration

1.1. Der angebotene Preis ist bindend. Alle Preise verstehen sich in Euro sowie bei Nichtausfuhr der Ware aus der EU inklusive gesetzlicher Umsatzsteuer. Die auf den Produktseiten genannten Preise enthalten die gesetzliche Mehrwertsteuer und sonstige Preisbestandteile.
1.2. Beim Versendungskauf versteht sich der Preis zuzüglich einer Versandkostenpauschale entsprechend § 5 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
1. Der Kunde kann nach seiner Wahl per Vorkasse oder PayPal. Die Firma Supernova behält sich das Recht vor, einzelne Zahlungsarten auszuschließen. Lieferungen ins Ausland können per Vorkasse oder PayPal bezahlt werden.
2. Es besteht kein Mindestbestellwert.
3. Kunden, die die Ware aus der EU ausführen, kann die gesetzliche Mehrwertsteuer erstattet werden, soweit der Zoll die entsprechende Bescheinigung erteilt. Hierzu muss uns seitens des Kunden eine ordnungsgemäße, mit Zollstempel versehene Ausfuhrbescheinigung im Original vorgelegt werden. Im Falle einer Erstattung auf ein ausländisches Konto.
4. Bei Auswahl der Zahlungsart Vorkasse nennen wir Ihnen unsere Bankverbindung in der Auftragsbestätigung und liefern die Ware nach Zahlungseingang.

§ 5 Shipping costs

1. The customer bears the cost of shipping from the place of Supernova's branch. Die Versandkosten werden Ihnen auf den Produktseiten, im Warenkorbsystem und auf der Bestellseite nochmals deutlich mitgeteilt.
2. Die Versandkosten finden Sie unter: www.supernova-lights.com

§ 6 Revocation for purchases

Cancellation Policy:
1. Right of withdrawal:
You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason. The revocation period is 14 days from the day on which you or a third party named by you, who is not the carrier, have taken or has taken possession of the last goods. In order to exercise your right of withdrawal, you must inform us Supernova GmbH,Industriestraße 26, 79194 Gundelfingen, info@supernova-design.com, Tel.: +49 (0) 761 600 629 - 0 by means of a clear declaration (e.g. a letter, fax or e-mail sent by post) of your decision to withdraw from this contract. If you make use of this option, we will immediately send you (e.g. by e-mail) a confirmation of receipt of such revocation. To comply with the revocation period, it is sufficient that you send the notification of the exercise of the right of revocation before the expiry of the revocation period.
2. Consequences of revocation:
If you withdraw from this contract, we have promised you all that we have received from you, including delivery costs (except for the additional costs resulting from your choosing a different type of delivery than that offered by us, instead choosing standard delivery have), and repay it delayed within 14 days from the day on which we received the notification of your cancellation of this contract. For this repayment, we use the same means of payment that YOU used in the original transaction, unless something else was expressly agreed with you; under no circumstances will you be charged fees for this repayment. We may refuse repayment until we have received the returned goods or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is earlier. You have to send back the goods or hand them over to us unexpectedly and in any case within 14 days from the day on which YOU inform us about the cancellation of this contract. The deadline is met if YOU send off the goods before the period of 14 days has expired. You bear the direct costs of returning the goods. You only have to pay for any loss in value of the goods if this loss in value is not necessarily caused by an examination of the nature, properties and functioning of the goods.
End of the cancellation policy
We will gladly send you a DHL return label. Please visit www.supernova-lights.com. This service is free of charge for returns from Germany, Belgium, Luxembourg, Netherlands and Austria. The return labels are only a service from us and not a prerequisite for exercising your right of withdrawal - you are entitled to this in any case.

§ 8 Warranty for defects

1. Consumers have the choice whether the supplementary performance shall be carried out by repair or replacement. Supernova is entitled to refuse the type of chosen supplementary performance if it is only possible with disproportionate costs and the other type of supplementary performance remains without significant disadvantages for the consumer.
2. If the supplementary performance fails, the customer may in principle, at its option, demand a reduction of the remuneration (abatement) or rescission of the contract (withdrawal) as well as damages. In the event of only minor defects, the customer shall not be entitled to withdraw from the contract. If the customer chooses compensation for damages, the limitations of liability pursuant to § 10 of the GTC shall apply.
3. For consumers, the warranty period is two years from delivery of the goods..
4. Supernova does not give any guarantees to its customers in the legal sense. Manufacturer's warranties remain unaffected.

§ 9 Right of return for unused goods

The company Supernova grants the customer independently and in addition to the right of withdrawal from § 6 and § 7 a 30-day right of return from delivery of the goods. This right of return only applies to goods that have not been used. As far as the customer has carried out an "inspection of the condition, the properties and the functioning" of the goods according to § 6 and § 7, this is not considered as putting the goods into use.

§ 10 Limitations of liability

In case of slightly negligent breaches of duty, the liability of Supernova as well as its vicarious agents is limited to the foreseeable, contract-typical, direct average damage. Supernova and its vicarious agents are not liable for slightly negligent breaches of non-contractual obligations, the breach of which does not endanger the performance of the contract. The above limitations of liability do not apply to claims of the customer based on product liability or warranty. Furthermore, the limitations of liability do not apply in case of bodily injury or damage to health attributable to Supernova or in case of loss of life of the customer.

§ 11 Retention of title

1. The delivered goods remain the property of Supernova until full payment by the customer.
2. The customer is obliged to treat the goods with care during the existence of the reservation of title. If maintenance and inspection works are necessary, the customer has to carry them out regularly at his own expense. The customer has to inform Supernova immediately in text form about all accesses of third parties to the goods, especially about execution measures, as well as about possible damages or the destruction of the goods. The customer must immediately notify Supernova of any change of ownership of the goods and of any change of address. The customer shall compensate for all damages and costs arising from a breach of these obligations and from necessary intervention measures against third party access to the goods.
3. Supernova is entitled to withdraw from the contract and to demand the return of the goods in case of breach of contract by the customer, especially in case of default of payment. In addition, Supernova is entitled to withdraw from the contract in case of violation of an obligation according to paragraph 2 and to demand the return of the goods if adherence to the contract is no longer reasonable.

§ 12 Packing

The sales packaging distributed by us participates in the exemption system of Landbell AG, Rheinstraße 4L, 55116 Mainz, and can therefore be placed in the containers used by Landbell AG (yellow bag and yellow garbage can for lightweight plastic packaging or waste paper container for paper, cardboard and cardboard or glass container for glass).

§ 13 Dispute resolution

The EU Commission has created an Internet platform for online dispute resolution. The platform serves as a contact point for consumers for the out-of-court settlement of disputes concerning contractual obligations arising from online purchase contracts. More information is available at the following link: http://ec.europa.eu/consumers/odr. We are neither willing nor obliged to participate in a dispute resolution procedure before a consumer arbitration board.

§ 14 Place of Jurisdiction and Applicable Law

1. The law of the Federal Republic of Germany shall apply. For consumers who do not conclude the contract for professional or commercial purposes, this choice of law shall only apply insofar as the protection granted is not withdrawn by mandatory provisions of the law of the state in which the consumer has his habitual residence. The provisions of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply.
2. Should individual provisions of the contract with the customer, including these General Terms and Conditions, be or become invalid in whole or in part, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

General Terms and Conditions of Sale (GTC) for Commercial Transactions

FA. SUPERNOVA DESIGN (INH. MARCUS WALLMEYER)
Stand: 27. April 2021

1. scope

1.1 These Terms and Conditions of Sale shall apply exclusively to entrepreneurs, legal entities under public law or special funds under public law within the meaning of Section 310 (1) of the German Civil Code (BGB). We shall only recognize terms and conditions of the Customer that conflict with or deviate from our Terms and Conditions of Sale if we expressly agree to their validity in writing.
1.2 These Terms and Conditions of Sale shall also apply to all future transactions with the Customer, insofar as these are legal transactions of a related nature.

2. offer and conclusion of contract

If an order is to be regarded as an offer in accordance with § 145 BGB, we may accept it within two weeks.

3. documents handed over

We reserve the property rights and copyrights to all documents provided to the purchaser in connection with the placing of the order - also in electronic form - such as calculations, drawings, etc.. These documents may not be made accessible to third parties unless we give our express written consent to this effect.

4. prices and payment

4.1 Sofern nichts Gegenteiliges schriftlich vereinbart wird, gelten unsere Preise ab Werk einschließlich Verpackung und zuzüglich Mehrwertsteuer in jeweils gültiger Höhe.
4.2 Die Zahlung des Kaufpreises hat ausschließlich auf das auf der Rechnung genannte Konto zu erfolgen. Der Abzug von Skonto ist nur bei schriftlicher besonderer Vereinbarung zulässig.
4.3 Sofern nichts anderes vereinbart wird, ist der Kaufpreis innerhalb von 10 Tagen nach Lieferung zu zahlen. Verzugszinsen werden in Höhe von 6 % über dem jeweiligen Basiszinssatz p.a. berechnet. Die Geltendmachung eines höheren Verzugsschadens bleibt vorbehalten.

5. rights of retention

The Purchaser shall only be entitled to exercise a right of retention to the extent that its counterclaim is based on the same contractual relationship.

6. delivery time

6.1 Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Bestellers voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten.
6.2 Kommt der Besteller in Annahmeverzug oder verletzt er schuldhaft sonstige Mitwirkungspflichten, so sind wir berechtigt, den uns insoweit entstehenden Schaden, einschließlich etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche bleiben vorbehalten. Sofern vorstehende Voraussetzungen vorliegen, geht die Gefahr eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Besteller über, in dem dieser in Annahme- oder Schuldnerverzug geraten ist.

7. transfer of risk in case of shipment

If the goods are shipped to the Purchaser at the Purchaser's request, the risk of accidental loss or accidental deterioration of the goods shall pass to the Purchaser upon dispatch to the Purchaser, at the latest upon leaving the factory/warehouse. This shall apply irrespective of whether the goods are shipped from the place of performance or who bears the freight costs.

8. retention of title

8.1 Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Sache bis zur vollständigen Zahlung sämtlicher Forderungen aus dem Liefervertrag vor. Dies gilt auch für alle zukünftigen Lieferungen, auch wenn wir uns nicht stets ausdrücklich hierauf berufen. Wir sind berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen, wenn der Besteller sich vertragswidrig verhält.
8.2 Der Besteller ist verpflichtet, solange das Eigentum noch nicht auf ihn übergegangen ist, die Kaufsache pfleglich zu behandeln. Insbesondere ist er verpflichtet, diese auf eigene Kosten gegen Diebstahl-, Feuer- und Wasserschäden ausreichend zum Neuwert zu versichern (Hinweis: nur zulässig bei Verkauf hochwertiger Güter).
8.3 Der Besteller ist zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware im normalen Geschäftsverkehr berechtigt. Die Forderungen gegenüber dem Abnehmer aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware tritt der Besteller schon jetzt an uns in Höhe des mit uns vereinbarten Faktura-Endbetrages (einschließlich Mehrwertsteuer) ab. Diese Abtretung gilt unabhängig davon, ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung weiterverkauft worden ist. Der Besteller bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt davon unberührt. Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
8.4 Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Bestellers freizugeben, soweit ihr Wert die zu sichernden Forderungen um mehr als 20 % übersteigt.

9 Warranty and notice of defects as well as recourse/manufacturer recourse

9.1 Gewährleistungsrechte des Bestellers setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist.
9.2 Mängelansprüche verjähren in 12 Monaten nach erfolgter Ablieferung der von uns gelieferten Ware bei unserem Besteller. Für Schadensersatzansprüche bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit sowie bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung des Verwenders beruhen, gilt die gesetzliche Verjährungsfrist. Soweit das Gesetz gemäß § 438 Abs. 1 Nr. 2 BGB (Bauwerke und Sachen für Bauwerke), § 445 b BGB (Rückgriffsanspruch) und § 634a Absatz 1 BGB (Baumängel) längere Fristen zwingend vorschreibt, gelten diese Fristen. Vor etwaiger Rücksendung der Ware ist unsere Zustimmung einzuholen.
9.3 Sollte trotz aller aufgewendeter Sorgfalt die gelieferte Ware einen Mangel aufweisen, der bereits zum Zeitpunkt des Gefahrübergangs vorlag, so werden wir die Ware, vorbehaltlich fristgerechter Mängelrüge nach unserer Wahl nachbessern oder Ersatzware liefern. Es ist uns stets Gelegenheit zur Nacherfüllung innerhalb angemessener Frist zu geben. Rückgriffsansprüche bleiben von vorstehender Regelung ohne Einschränkung unberührt.
9.4 Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Besteller – unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
9.5 Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Verschleiß wie bei Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrundes oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind. Werden vom Besteller oder Dritten unsachgemäß Instandsetzungsarbeiten oder Änderungen vorgenommen, so bestehen für diese und die daraus entstehenden Folgen ebenfalls keine Mängelansprüche.
9.6 Rückgriffsansprüche des Bestellers gegen uns bestehen nur insoweit, als der Besteller mit seinem Abnehmer keine über die gesetzlich zwingenden Mängelansprüche hinausgehenden Vereinbarungen getroffen hat. Für den Umfang des Rückgriffsanspruches des Bestellers gegen den Lieferer gilt ferner Absatz 6 entsprechend.

10. OTHER

10.1 Dieser Vertrag und die gesamten Rechtsbeziehungen der Parteien unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG).10.2 Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand und für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist unser Geschäftssitz, sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt.10.3 Alle Vereinbarungen, die zwischen den Parteien zwecks Ausführung dieses Vertrages getroffen werden, sind in diesem Vertrag schriftlich niedergelegt.

DOWNLOAD

Products with a long service life, up to 5 years warranty

All products come with CO2 neutral shipping

PVC free products and avoidance of plastic waste

Eco-electricity & wind gas from Greenpeace Energy

Created by potrace 1.16, written by Peter Selinger 2001-2019

Fleet consists of E-vehicles or wheels

Environmental - Food Materials & Recyclable Packaging